-
1 Vor dem Öffnen schütteln.
союзпищ. Перед употреблением взболтать/встряхнутьУниверсальный немецко-русский словарь > Vor dem Öffnen schütteln.
-
2 Öffnen
I v/t open; (Mantel) unbutton; (Reißverschluss etc.) undo; (Fallschirm, Buch) open; die Tür lässt sich nicht öffnen the door won’t open; er öffnete sich die Pulsadern he slashed his wrists; eine Leiche öffnen perform a postmortem; Auge 2II v/i open; wir öffnen erst um 10 Uhr we don’t open until ten; Moment - ich öffne Ihnen gleich just a moment, (and) I’ll open the door for you ( oder I’ll let you in); niemand öffnete nobody came to the door; geöffnetIII v/refl1. open; der Fallschirm öffnete sich nicht the parachute failed to open; die Erde öffnete sich the earth opened up; das Tal öffnet sich nach Süden the valley opens out to the south2. fig.: sich jemandem öffnen confide in s.o.; sich jemandes Vorstellungen öffnen become receptive to ( oder warm to) s.o.’s ideas* * *to open; to unclose; to unbolt; to unclench; to open up;sich öffnento open; to unclose* * *ọ̈ff|nen ['œfnən]1. vtto openeine Leiche öffnen — to open ( up) a corpse
das Museum wird um 10 geöffnet — the museum is open or opens at 10
die Messe öffnet heute ihre Tore or Pforten — the (trade) fair opens its doors or gates today
"hier öffnen" — "open here"
2. vito openes hat geklingelt, könnten Sie mal öffnen? — that was the doorbell, would you answer it or would you get it?
3. vr(Tür, Blume, Augen) to open; (= weiter werden) to open outsich jdm öffnen — to confide in sb, to open up to sb
nach Norden hin öffnete sich die Schlucht — the gully widens or opens out or is open to the north
die Landschaft öffnet sich —
vom Bürofenster aus öffnete sich der Blick auf die Berge — the office window offered a view of the mountains
* * *2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) open up3) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) open* * *öff·nen[ˈœfnən]I. vt▪ etw \öffnen to open sth„hier \öffnen“ “open here [or this end] ”die Tür quietscht immer beim Ö\öffnen the door always squeaks when you open itII. vi▪ [jdm] \öffnen to open the door [for sb]III. vr1. (aufgehen)2. (weiter werden)3. (sich zuwenden)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *vor dem Öffnen schütteln shake before use* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
2) (geöffnet werden) <shop, bank, etc.> open3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *v.to open v.to unbolt v.to unclench v.to unclose v.to undo v.(§ p.,p.p.: undid, undone) -
3 schütteln
schǘtteln sw.V. hb tr.V. разтърсвам, друсам, клатя, разклащам; itr.V. 1. друса (влак, кола); 2. клатя ( mit dem Kopf глава) в знак на неодобрение, изненада; sich schütteln треса се (от смях); потръпвам (от погнуса); jmdm. die Hand schütteln разтърсвам нечия ръка; die Saftflasche vor dem Öffnen schütteln разклащам бутилката сок преди да я отворя; den Kopf schütteln клатя глава в знак на отрицание, изненада; der nasse Hund schüttelte sich мокрото куче се изтръска от водата. -
4 schütteln
I vt/i shake; vor dem Öffnen / vor Gebrauch gut schütteln! shake well before opening / before use; den Kopf oder mit dem Kopf schütteln shake one’s head; jemandem die Hand schütteln shake s.o.’s hand, shake hands with s.o.; vom Fieber / von Weinkrämpfen geschüttelt werden be shivering with fever / shaking with sobs; da kann man nur mit dem Kopf schütteln umg., fig. one can only shake one’s head in disbelief; Ärmel, ÖffnenII v/refl shake, shudder ( vor Angst etc. with fear etc.); sich vor Kälte schütteln shiver with cold; der nasse Hund schüttelte sich the wet dog shook itself; ich musste mich schütteln it made me shudder, it gave me the creeps umg.; er schüttelte sich vor Lachen umg. he shook with laughter* * *to shake* * *schụ̈t|teln ['ʃʏtln]1. vtto shake; (= rütteln) to shake about, to jolt (about)See:→ Hand2. vrto shake oneself; (vor Kälte) to shiver (vor with); (vor Ekel) to shudder (vor with, in)* * *das1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) shake2) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) worry* * *schüt·teln[ˈʃʏtl̩n]I. vt1. (rütteln)▪ etw/jdn \schütteln to shake sth/sb▪ etw schüttelt jdn sth makes sb shiverdas Fieber schüttelte sie she was racked with feverII. vi to shakeverneinend mit dem Kopf \schütteln to shake one's headverwundert mit dem Kopf \schütteln to shake one's head in amazementIII. vrIV. vi impers▪ es schüttelt jdn sb shudderses schüttelte sie vor Ekel she shuddered with disgust* * *1.transitives (auch intransitives) Verb1) shakeden Kopf [über etwas (Akk.)]/die Faust [gegen jemanden] schütteln — shake one's head [over something]/one's fist [at somebody]
jemandem die Hand schütteln — shake somebody's hand; shake somebody by the hand
das Fieber/die Angst/das Grauen schüttelte ihn — he was shivering or shaking with fever/fear/gripped with horror
2) (unpers.)2.es schüttelte ihn [vor Kälte] — he was shaking [with or from cold]
reflexives Verb shake oneself/itself3.intransitives Verb* * *A. v/t & v/i shake;vor dem Öffnen/vor Gebrauch gut schütteln! shake well before opening/before use;mit dem Kopf schütteln shake one’s head;jemandem die Hand schütteln shake sb’s hand, shake hands with sb;vom Fieber/von Weinkrämpfen geschüttelt werden be shivering with fever/shaking with sobs;da kann man nur mit dem Kopf schütteln umg, fig one can only shake one’s head in disbelief; → Ärmel, ÖffnenB. v/r shake, shudder (sich vor Kälte schütteln shiver with cold;der nasse Hund schüttelte sich the wet dog shook itself;ich musste mich schütteln it made me shudder, it gave me the creeps umg;er schüttelte sich vor Lachen umg he shook with laughter* * *1.transitives (auch intransitives) Verb1) shakeden Kopf [über etwas (Akk.)]/die Faust [gegen jemanden] schütteln — shake one's head [over something]/one's fist [at somebody]
jemandem die Hand schütteln — shake somebody's hand; shake somebody by the hand
das Fieber/die Angst/das Grauen schüttelte ihn — he was shivering or shaking with fever/fear/gripped with horror
2) (unpers.)2.es schüttelte ihn [vor Kälte] — he was shaking [with or from cold]
reflexives Verb shake oneself/itself3.intransitives Verb* * *v.to churn v.to rock v.to shake v.(§ p.,p.p.: shook, shaken) -
5 Перед употреблением взболтать/встряхнуть
prepos.food.ind. Vor dem Öffnen schütteln.Универсальный русско-немецкий словарь > Перед употреблением взболтать/встряхнуть
-
6 try
1. noun1) (attempt) Versuch, derhave a try at something/doing something — etwas versuchen/versuchen, etwas zu tun
give somebody/something a try — jemandem eine Chance geben/etwas einmal ausprobieren
I'll give him another try — (ask him again for help, a favour, etc.) ich versuche es noch einmal bei ihm; (give him another chance) ich versuche es noch einmal mit ihm; (on telephone) ich versuche noch einmal, ihn zu erreichen
2) (Rugby) Versuch, der2. transitive verb1) (attempt, make effort) versuchendo try to be on time — bitte versuche, pünktlich zu sein
it's no use trying to do something — es hat keinen Zweck zu versuchen, etwas zu tun
I've given up trying to do something — ich versuche schon gar nicht mehr, etwas zu tun
2) (test usefulness of) probierenif the stain is difficult to remove, try soap and water — wenn der Fleck schwer zu entfernen ist, versuche od. probiere es doch mal mit Wasser und Seife
I've tried all the bookshops for this book — ich habe in allen Buchhandlungen versucht, dieses Buch zu bekommen
try one's hand at something — sich an etwas (Dat.) versuchen
3) (test) auf die Probe stellen [Fähigkeit, Kraft, Mut, Geduld]try the door/window [to see if it's locked] — versuchen, die Tür/das Fenster zu öffnen[, um zu sehen, ob sie/es verschlossen ist]
4) (Law.): (take to trial)try somebody [for something] — jemanden [wegen einer Sache] vor Gericht stellen; jemandem [wegen einer Sache] den Prozess machen
3. intransitive verbhe was tried for murder — er stand wegen Mordes vor Gericht
she wasn't even trying — sie hat sich (Dat.) überhaupt keine Mühe gegeben od. es gar nicht erst versucht
it was not for want of trying — es lag nicht daran, dass er/sie usw. sich nicht bemüht hätte
try and do something — (coll.) versuchen, etwas zu tun
try hard/harder — sich (Dat.) viel/mehr Mühe geben
Phrasal Verbs:- academic.ru/92970/try_for">try for- try on- try out* * *1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) versuchen2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) probieren3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) vor Gericht stellen4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) auf eine harte Probe stellen2. noun2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) der Versuch•- trier- trying
- try on
- try out* * *[traɪ]I. nit's worth a \try es ist einen Versuch wertto give sth a \try etw ausprobierento have a \try at sth etw versuchenII. vi<- ie->1. (attempt) versuchento \try for a job sich akk um eine Stelle bewerbenshe wasn't even \trying sie hat sich überhaupt keine Mühe gegebenIII. vt<- ie->▪ to \try sth etw versuchen▪ to \try to do sth versuchen, etw zu tunshe tried her hand at cooking sie versuchte sich im Kochento \try one's luck [or fortune] sein Glück versuchen2. (test sth by experiment)▪ to \try sth etw probieren [o versuchen3. (sample)▪ to \try sth etw [aus]probierenwe don't sell newspapers, but have you tried the shop on the corner? wir verkaufen keine Zeitungen, aber haben Sie es schon einmal bei dem Laden an der Ecke versucht?4. (put to test)▪ to \try sb jdn auf die Probe stellento \try sb's patience jds Geduld auf die Probe stellen5. (put on trial)▪ to \try sb jdn vor Gericht stellen▪ to \try sth etw verhandeln* * *[traɪ]1. n1) (= attempt) Versuch mlet me have a try — lass mich mal versuchen!, lass mich mal! (inf)
to have a try at doing sth — (sich daran) versuchen, etw zu tun, (es) probieren, etw zu tun
have another try (at it) — versuchs noch mal
it was a good try — das war schon ganz gut
it's worth a try —
at the first try can I have a try at your bicycle? — beim ersten Versuch, auf Anhieb kann ich mal dein Rad ausprobieren?
2. vt1) (= attempt) versuchenyou have only tried two questions — du hast dich nur an zwei Fragen versucht (inf), du hast nur zwei Fragen zu beantworten versucht
to try one's hardest or one's best —
I've given up trying to help him — ich habe es aufgegeben, ihm helfen zu wollen
the sun's trying to come out — es sieht so aus, als wollte die Sonne rauskommen
2) (= try out) new detergent, bicycle etc ausprobieren; job applicant eine Chance geben (+dat), es versuchen mit (inf); glue, aspirin es versuchen mit; (= try to buy or get sth at) newsagent, next door es versuchen (bei); (= try to open) door, window ausprobierenI can't shut this case – try sitting on it — ich kriege diesen Koffer nicht zu – setz dich doch mal drauf! (inf)
I've tried everything —
try whether... — probieren Sie, ob...
try this for size — probieren Sie mal, ob dieser/diese etc passt; (fig inf) wie wärs denn damit? (inf)
to try one's strength — seine Kraft erproben
3) (= sample, taste) beer, olives probierenthese things are sent to try us — ja, ja, das Leben ist nicht so einfach
See:3. viversuchentry and arrive on time — versuch mal, pünktlich zu sein
try as he might, he didn't succeed — sosehr er es auch versuchte or sosehr er sich auch bemühte, er schaffte es einfach nicht
he didn't even try — er hat sich (dat) überhaupt keine Mühe gegeben
you can't say I didn't try — du kannst nicht sagen, ich hätte es nicht versucht
See:→ succeed* * *try [traı]A s1. Versuch m:at the first try beim ersten Versuch;have a try einen Versuch machen ( at sth mit etwas);would you like to have a try? wollen Sie es mal versuchen?;it’s worth a try es ist oder wäre einen Versuch wertB v/tyou had better try something easier du versuchst es besser mit etwas Leichterem;try one’s best sein Bestes tun;try a department store versuch es einmal in einem Kaufhaus;try to do sth versuchen, etwas zu tun;try to commit suicide einen Selbstmordversuch unternehmen;he pulled a muscle trying to lift the piano bei dem Versuch oder als er versuchte, das Klavier anzuheben;what I’m trying to say is that … was ich sagen will, ist, dass …;try the new wine den neuen Wein probieren;try it on bes Br umg probieren, wie weit man gehen kann;try it on with sb bes Br umga) probieren, wie weit man bei jemandem gehen kann,3. einen Versuch oder ein Experiment machen mit:try the door die Tür zu öffnen suchen;try one’s luck ( with sb bei jemandem) sein Glück versuchen4. JURfor wegen)5. entscheiden, zur Entscheidung bringen:6. die Augen etc angreifen, (über)anstrengen, jemandes Mut, Nerven, Geduld auf eine harte Probe stellen7. jemanden arg mitnehmen, plagen, quälena) Metalle raffinieren,b) Talg etc ausschmelzen,c) Spiritus rektifizierenC v/i2. einen Versuch machen, es versuchen:try again (versuch es) noch einmal!;try and read versuche zu lesen!;* * *1. noun1) (attempt) Versuch, derhave a try at something/doing something — etwas versuchen/versuchen, etwas zu tun
give somebody/something a try — jemandem eine Chance geben/etwas einmal ausprobieren
I'll give him another try — (ask him again for help, a favour, etc.) ich versuche es noch einmal bei ihm; (give him another chance) ich versuche es noch einmal mit ihm; (on telephone) ich versuche noch einmal, ihn zu erreichen
2) (Rugby) Versuch, der2. transitive verb1) (attempt, make effort) versuchendo try to be on time — bitte versuche, pünktlich zu sein
it's no use trying to do something — es hat keinen Zweck zu versuchen, etwas zu tun
I've given up trying to do something — ich versuche schon gar nicht mehr, etwas zu tun
2) (test usefulness of) probierenif the stain is difficult to remove, try soap and water — wenn der Fleck schwer zu entfernen ist, versuche od. probiere es doch mal mit Wasser und Seife
I've tried all the bookshops for this book — ich habe in allen Buchhandlungen versucht, dieses Buch zu bekommen
try one's hand at something — sich an etwas (Dat.) versuchen
3) (test) auf die Probe stellen [Fähigkeit, Kraft, Mut, Geduld]try the door/window [to see if it's locked] — versuchen, die Tür/das Fenster zu öffnen[, um zu sehen, ob sie/es verschlossen ist]
4) (Law.): (take to trial)3. intransitive verbtry somebody [for something] — jemanden [wegen einer Sache] vor Gericht stellen; jemandem [wegen einer Sache] den Prozess machen
she wasn't even trying — sie hat sich (Dat.) überhaupt keine Mühe gegeben od. es gar nicht erst versucht
it was not for want of trying — es lag nicht daran, dass er/sie usw. sich nicht bemüht hätte
try and do something — (coll.) versuchen, etwas zu tun
try hard/harder — sich (Dat.) viel/mehr Mühe geben
Phrasal Verbs:- try for- try on- try out* * *(legal) v.aburteilen v. v.erproben v.es wagen mit ausdr.probieren v.prüfen v.sich bemühen v.versuchen v. -
7 Faust
кула́к. geballte < geschlossene> Faust сжа́тый кула́к. in der Faust halten в кулаке́. eine Faust machen, die Hand zur Faust ballen сжима́ть /- жать (ру́ку в) кула́к. die Faust öffnen разжима́ть /-жа́ть кула́к. gegen jdn. die Faust ballen, jdm. die Faust zeigen пока́зывать /-каза́ть кому́-н. кула́к. die Faust in der Tasche ballen Wut unterdrücken терпе́ть, сти́снув зу́бы. jdm. die Faust unter die Nase halten трясти́ по- кулако́м перед чьим-н. но́сом, сова́ть су́нуть кому́-н. под нос кула́к. aus der Faust essen есть рука́ми. mit geballten Fausten schalgen дава́ть дать во́лю кулака́м. gegen jdn. mit Fausten losgehen лезть по- на кого́-н. с кулака́ми. mit dem Messer [Schwert] in der Faust держа́ нож [меч] <с ножо́м [с мечо́м]> в руке́. die Fauste schütteln трясти́ по- кулако́м. die Fauste recken поднима́ть подня́ть кулаки́. die Fauste vor die Augen pressen прижима́ть /-жа́ть ладо́ни к глаза́м. die Fauste an die Schläfen pressen сжима́ть /- го́лову рука́ми. die Fauste in die Hüfte stemmen упира́ться /-пере́ться в бока́ рука́ми auf eigene Faust handeln де́йствовать на свой страх и риск. jdn. unter der Faust halten держа́ть кого́-н. в кулаке́. jd. spürt jds. Faust im Nacken steht unter Druck кто-н. у кого́-н. в рука́х <в чьих-н. рука́х>. etw. mit eiserner Faust durchsetzen добива́ться /-би́ться чего́-н. си́лой. mit der Faust auf den Tisch schlagen energisch vorgehen де́йствовать энерги́чно. das paßt wie die Faust aufs Auge э́то ни к селу́ ни к го́роду
См. также в других словарях:
schütteln — schụ̈t·teln; schüttelte, hat geschüttelt; [Vt] 1 jemanden / etwas schütteln eine Person oder Sache kräftig und schnell hin und her bewegen, sodass sie schwankt oder zittert <jemandem (zur Begrüßung, zum Abschied) die Hand schütteln; von Angst … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kokospalme — Kokospalme: Systematik Monokotyledonen Commeliniden Ord … Deutsch Wikipedia
Cocos — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Cocos nucifera — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Kokos — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Kokosbutter — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Kokosfett — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Kokosmilch — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Kokosnuss — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Kokosnusspalme — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia
Kokosnussöl — Kokospalme Kokospalme: Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse … Deutsch Wikipedia